Fontos információ

Tisztelt Látogató!

Köszönöm megtisztelő érdeklődését. A következő 1-2 hónapban csak korlátozott mennyiségben tudok tanulókat fogadni.

Tolmácsmegbízásokat előzetes egyeztetés után továbbra is vállalok.

Addig is kérem nézzen szét oldalamon és ha bármilyen kérése, kérdése van, vagy mindenképpen nálam szeretne tanulni, érdeklődjön a kapcsolatfelvételi oldalon vagy a megadott telefonszámon.

Megértését előre is köszönöm:

Farmosi Zoltán

Gyors bemutatkozás

Angol tolmács, magántanár és fordító

Köszönöm, hogy ellátogatott oldalamra. Nagyon röviden bemutatkoznék, bővebb bemutatkozást itt olvashat, ha angol tolmácsolás vagy angol nyelvtanulás érdekli, kérem válasszon a felső menüsorból.

Tolmácsolok

A nevem Farmosi Zoltán, a koromról csak annyit, hogy fiatalabbnak érzem magam mint ahány éves vagyok. Nagyon régóta (1994) foglalkozom az angol nyelvvel, ezen belül a nyelvoktatással és tolmácsolással. Ezek a fő tevékenységeim, de alkalomszerűen vállalok fordítást is, jobbára a tolmácsmegbízásaimhoz kötődő feladatként. 2009. október 1-vel az eddig használatos tolmács igazolvány ugyan megszűnt, a tolmácsoláshoz azonban továbbra is szükséges a sikeres vizsgáról kiállított bizonyítvány. Én rendelkezem a tolmácsoláshoz szükséges képesítéssel és végzettséggel, valamint komoly tapasztalatokkal a területen, lásd referenciák. Természetesen ez a számlaképességet is magában foglalja. A tolmácsolással kapcsolatos további tudnivalókat itt olvashatja.

Néha fordítok

Alkalomszerűen, főleg kiemelt ügyfeleimnek, vagy a tolmács megbízások során hivatalból el szoktam vállalni fordítást. Alapvetően egy nagyon időigényes eljárásról van szó, különösképpen, ha egy közel húszoldalas ügyvédi beadványról vagy hasonló terjedelmű, belső használatra készült (értsd: tele szakzsargonnal) termék vagy eljárás leírásról van szó. A megbízó szempontjából hátrány, hogy a manapság egyre népszerűbb Google fordító és társai igen viccesen felelnek meg ennek a kihívásnak, a fordítóirodák pedig aranyárban dolgoznak. Tevékenységeim közül ez az egyik, ahol a szállóigeszerű "Kiváló minőség - Rövid határidő - Alacsony ár: válasszon kettőt" elv fokozottan érvényes. A fenti elv nagyjából mindent elmond. Mivel nem a fordítás a főtevékenységem, ezért alacsony kapacitással kell számolni, maximum napi 1-2, heti 10-12 oldalt tudok elválallani egyszerre.

Nyelvet oktatok

Az angol nyelvet rutinszerűen 2006 óta oktatom, bár előtte is sok tanulóval foglalkoztam már. Egyéni vállalkozóként, egyszemélyes, vagy maximum két-háromfős kiscsoportban tanítom az angolt, nyelviskolákhoz ugyan volt, de már nincs, és nem is lesz közöm. Szakmai szempontból erősségem az angol szóbeli felkészítés, legyen az állásinterjú (magam is megfordultam néhányon), felkészítés külföldi munkavállalásra, ügyintézésre, szóbeli nyelvvizsgafelkészítés, vagy általános társalgás. Szívesen idesorolnám a szakmai társalgást, előadásokra, konferenciákra felkészítést, de mivel például az atomfizikához és a nanotechnológiához nem értek, és még jónéhány hasonló témához sem, nem szívesen tennék ennyire általános kijelentést.

Szintén erősségeim közé sorolom a levél- és esszéírásra felkészítést. Sokan már tudják, hogy az angol nyelvben az írott kommunikáció szinte egy külön nyelv. Természetesen nincs ez másképp a magyar nyelvben sem, csak anyanyelvi használójaként kevesünknek tűnik fel. Egy jól megfogalmazott (esetleg később a bíróságon is helytálló) hivatalos levél megírása bizony komoly nyelvi készséget igényel, és különböző, külföldi és magyar hivatalos szervezetekben eltöltött előéletemnek (igen, már nagyon sokszor álltam bíróság előtt, és többször voltam börtönben is: mindannyiszor hatósági tolmács minőségben) köszönhetően nehézség nélkül elboldogulok a magyar bikkfanyelv és az angol bureaucratese útvesztőivel egyaránt - természetesen ésszerű keretek között. Ezek szelídített változatára, melyekre egy-egy nyelvvizsgán, vagy egy nem túl komplikált nemzetközi ügyintézés során szükség lehet, játszva (!) fel lehet készülni. Ezt is szívesen vállalom. Előnye, hogy manapság már távoktatás, vagy online oktatás kereteiben is megoldható.

Tanulókat vállalok

Nagyon sok tanulót készítettem már fel angol szóbeli és írásbeli nyelvvizsgákra közép és felsőfokú szinten, illetve különféle állásinterjúkra angol nyelvből. Nagy tapasztalatom mellett rendelkezem a CELTA (A Cambridge egyetem idegen nyelvű angoltanári képzése) tanári oklevéllel és számos, a nyelvtanulásra épülő tanári továbbképzéseket is elvégeztem, többek között magántanári metodológiai, nyelvvizsgfelkészítési és egyéb kurzusokat, melyek tapasztalatai sikerrel építettem be óráimra eddigi nyelvtanítási módszerem mellé.További információ a végzettségekről.

Fontosnak tartom megemlíteni azonban, hogy szinte kizárólag felnőtteket, vagy fiatal felnőtteket vállalok. Nagyon szívesen elbeszélgetek fiatalabbakkal is, de beláthatjuk, hogy minél nagyobb a korkülönbség, annál nehezebb érdemi módon felkészülni a magasabb szintű nyelvvizsgák szóbeli témaköreiből. Nagy gondot fordítok arra, hogy az órák jó hangulatban teljenek el, a tanult anyag elsajátításával és gyakorlásával kapcsolatban tanulóimnak a lehető legjobb emlékei legyenek, ezért a fiatalabb korosztállyal nem szívesen erőltetem a nyelvvizsgák olykor rideg és összetett témaköreit. Kevés kis- és középiskolás éli meg pozitív élményként a magyar orvosi ellátással és az EU-val kapcsolatos témakörök  megismerését, gyakorlását. Amennyiben kivétellel találkozom, természetesen újragondolom a fenti kitételt.

Kezdő nyelvoktatást sajnos nem tudok vállalni. A fentiek alapján is látható, hogy eléggé profilidegen lenne a dolog, meg az évek során úgy alakult, hogy elvétve egy-két kezdő nyelvtanulóval volt dolgom. Emiatt felkészítési anyagom sincs, és külön tapasztalat kell a kezdők nyelvoktatásához, ami bizony már berozsdásodott nálam. Ezért középfokú elő- és felkészítőtől tudok vállalni tanulókat.

Rövid bemutatkozásom után még egyszer köszönöm érdeklődését, bátran nézzen szét oldalamon, és ha valamiben segíthetek, írjon, vagy hívjon nyugodtan a Kapcsolat oldalon található elérhetőségeimen!

Üdvözlettel:

Farmosi  Zoltán